Every Monday night for the next few months, I dedicate to doing a few hours of my own French study. In effect, creating my own personal learning plan that includes one hour of talking with my French friend then a couple of hours of reading, comprehension and grammar exercises.
Today I thought I’ll include learning off by heart two songs from my favourite French band, Indochine. They are a pop rock band formed in Paris in 1981 and still going strong.
The first song A French Summer is one that I play a lot when I like to dream a bit of escape from the drudgery of the day to day.
I keep thinking that one day, when I’m on the plane, touching down at Charles De Gaulle, this will be the song in my headphones that will prepare me for a life long summer where every day will be an adventure, unplanned and free.
The second song, La Vie Est Belle is simply beautiful.
What’s not to like about it and learn the words by heart?
Righto. The homework for tonight.
Put these on full blast and sing along if you like.
Un jour dans ma vie
Où je n’ai pas envie De rester en place
Encore un lundi sans vie
Où je ne subis que le temps qui passe
Mardi c’est l’estomac noué
À rester enfermé
Et à marcher au pas Mercredi je rêve d’une autre vie
Si tout pouvait s’arrêter là Histoire d’avoir le choix
Quand je suis cerné
Je rêve d’un été français
Un été parfait
Où rien ne pourra m’arriver
Pardonne-moi si ici
Tout devient froid national
Un pays infernal
À nous la petite mort
Je suis à la mauvaise place
Le jeudi et toutes les promesses que
Tu m’avais faites
Comme un vendredi noir
Où j’ai tout oublié
Et le rôle de ma vie
Et je me sens un peu solitaire
Un peu trop vieux
Pour mourir en hiver
Je voudrais bien une place au soleil
Mais ici tout le monde a encore
Besoin de moi
Quand je suis cerné
Je rêve d’un été français
Un été parfait
Où rien ne pourra m’arriver
Pardonne-moi si ici
Tout devient froid national
Un pays infernal
À nous la petite mort
Des nuits sur un toit
À regarder les orages
Et en courant les dangers
Des éclairs sur ton visage
Et des étoiles près de toi
Et nos rêves imparfaits Le temps d’un été français
Où on aurait tout oublié
Des nuits sur un toit
A regarder les orages
Et le ciel nous attend
Et les poissons volants
Et des étoiles près de toi (quand je suis cerné…) Et nos rêves imparfaits (Je rêve d’un été français) Le temps d’un été français (d’un été parfait….) Et nos rêves imparfaits
A French summer (English Translation)
Another day in my life
Where I do not want to stay in this place
Another Monday without life
Where I only experience the passing of time
Tuesday is the knotted stomach
To stay locked up and to walk in line
Wednesday I dream of another life
If the story could stop there to have the choice
When I’m surrounded, I dream of a french summer
A perfect summer where nothing can happen to me
Forgive me if everything here becomes cold
An infernal country
To us the little death
I am in the wrong place
Thursday and all the promises that You made me
Like a black Friday
Where I forgot everything and the role of my life
And I feel a little lonely
A little too old to die in winter
I would like a place in the sun
But everyone here still needs me
When I’m surrounded
I dream of a french summer
A perfect summer
Where nothing can happen to me
Forgive me if Everything becomes cold
An infernal country
To us the little death
Nights on a roof
Watching thunderstorms
And running the dangers
Lightning on your face
And stars near you
And our imperfect dreams
The time of a French summer
Where we would have forgotten everything
Nights on a roof
Watching thunderstorms
And the sky is waiting for us
And flying fish
And stars near you
(When I am surrounded …)And our imperfect dream s(I dream of a French summer …)The time of a French summer(From a perfect summer …)And our imperfect dreams(Where nothing can happen to me).
La Vie Est Belle
Moi je suis né ici pour n’être qu’avec toi
Comme quelqu’un qui te sera
Et dont on parlera
Moi je suis né ici pour n’être qu’avec toi
Je serai quelqu’un qui sera tu verras
Nous irions faire la vie
Réussir au moins ça
Nous irions faire la nuit
Aussi loin que tu pourras
Moi je suis né ici pour n’être qu’avec toi
La vie est belle et cruelle à la fois
Elle nous ressemble parfois
Moi je suis né pour n’être qu’avec toi
La vie est belle aussi belle que toi
Elle te ressemble parfois
Moi je suis né pour n’être qu’avec toi
J’étais pourtant si fier de vivre près de toi
La vie va trop vite, ton cancer est le mien
C’était pourtant si clair de finir avec toi
Ton sang est le mien, on ne fera plus qu’un
Mais nous serions invincible
Réussir au moins ça
Nous voulions tout est possible
Aussi loin que l’on pourra
La vie est belle aussi cruelle que ça
Elle nous ressemble parfois
Moi j’étais né pour n’être qu’avec toi
Nous, on y aurait cru
Seuls et tristes à la fois
Tout ne finira pas juste ici
On y aurait vu que nos sourires et nos joies
Moi je suis né ici pour n’être qu’avec toi
La vie est belle mais cruelle parfois
Elle nous ressemble toi et moi
La vie est belle aussi belle que toi La vie est belle mais cruelle parfois
Elle nous ressemble toi et moi
Moi je suis né pour n’être qu’avec toi
Nous, on y aurait cru à nos sourires à nos joies
Moi je suis né ici pour n’être qu’avec toi
Life is Beautiful
I was born here, just to be with you
Like someone that would be here
And of whom we will talk about
I was born here, just to be with you
I will be someone that will be, you’ll see
We will go and make life
At least we will achieve this
We will go and make the night
As far as you can
I was born here, just to be with you
Life is beautiful and cruel at the same time
Sometimes it looks like us
I was born here, just to be with you
Life is beautiful, as beautiful as you
Sometimes it looks like you
I was born here, just to be with you
Yet I was so proud to be on your side
Life goes too fast
Your cancer is mine
Yet it was so clear to end it with you
Your blood is mine, we will just be one
And we would be invincible
At least we could achieve this
We wanted all the possibilities
As far as we could
Life is beautiful, as cruel as it is
Sometimes it looks like us
I was born here, just to be with you
We, We could have believed it
Alone and sad at the same time
Everything won’t end here
They would have only seen our smiles and joys
I was born here, just to be with you
Life is beautiful but cruel sometimes too
It looks like you and me
My life is beautiful, as beautiful as you
Life is beautiful but cruel sometimes too
It looks like you and me
I was born here, just to be with you
They would have only seen our smiles and joys
I was born here, just to be with you
Photo by Andrea Piacquadio on Pexels.com
Feel Free to Share Your Thoughts